- 首页>
- 安徽池州九华山世界地质公园 >
- 佛门戒石
- 视频 /
- 音频
-
景点介绍:
佛门戒石 上花台、入佛门、聆听佛音。顺台阶上行,两旁各有一巨石,就是"佛门"。沿陡峭的石阶路,一步一步进入佛门,喻意佛门修行的求辛,又称 "佛门难进" 。 佛门的右上方悬一巨石为"戒石",代表佛门五戒。戒石高悬,如同悬在人们的头顶之上,告诫大家要注意自己的言行,既要努力追求进步,又要时刻规戒自己。 Gate of Buddihism Stone of Mitzvah Step onto Huatai, walk cross the Gate of Buddhism and listen to the Buddhist music. Ascent along the steps, there' s a big rock on each side of the way, this site is called "Gate of Buddhism". Going up along the abrupt stone sleps and walking through the Gale of Buddhism means the hardness of Buddhist practices, and it' s also called "Tough Gate of Buddhist". There is a big rock hanging on the upper right of the Gate of Buddhism and the rock stands for five precepts of Buddhism. Hanging over the gate, it just likes hanging over people' s heads towarn everyone to pay attention to their words and actions, they haveto seek progresses while follow all the rules. 불문 계석 상화대(上花臺)에 오르고 불문(佛門)에 들어가 부처님의 음성을 듣는다.계단을 따라 올라가면 좌우에 거대한 바위 두 개가 마주하고 있는데, 이곳이 바로 ‘불문’이다.가파른 돌계단을 한 걸음씩 오르며 불문 안으로 들어가는 것은 수행의 고된 길을 상징하며, 이에 ‘불문난진(佛門難進)’이라고도 한다. 불문의 우측 상단에 커다란 바위가 하늘로 솟아 있는데, 이를 ‘계석(戒石)’이라 한다. 불가의 오계(五戒)를 뜻하는 이 바위는 마치 사람들 머리 위에 매달려 있듯이, 모두가 자신의 말과 행동을 삼가도록 경계한다.끊임없이 앞으로 나아가려 노력하면서도 언제나 자신을 돌아보며 스스로를 다스려야 함을 일깨워 준다.
-
评论列表
评论列表
评论列表
评论列表
评论列表
HOT